Unwörter

Plausch & Palaver
Benutzeravatar
Nullpositiv
Zugvogel
Beiträge: 21205
Registriert: 26.07.2011
Wohnort: In the rain.

Beitrag von Nullpositiv » 12. Aug 2014 10:23

Weil in Deutschland keine englishsprachigen Begriffe begraucht werden?
Be the nation russian propaganda says you are.

Benutzeravatar
schwarz
i am the night
Beiträge: 30915
Registriert: 22.05.2014

Beitrag von schwarz » 12. Aug 2014 10:24

Not really.
enter the void.

Benutzeravatar
Kim Sun Woo
Recherche und Archiv
Beiträge: 18850
Registriert: 09.09.2008
Wohnort: Ruhrgebiet

Beitrag von Kim Sun Woo » 12. Aug 2014 10:24

@Wuseljule
hä? es ist doch aber die "Definition" davon?

der zweite Eintrag bei urbandictionary geht sogar noch weiter:
Keeper = something worth keeping.

Beispiel: The autographed ball is a keeper.
.... Und sonst so?

Benutzeravatar
schwarz
i am the night
Beiträge: 30915
Registriert: 22.05.2014

Beitrag von schwarz » 12. Aug 2014 10:25

enter the void.

Benutzeravatar
Wuseljule
Sonnenschein
Beiträge: 7693
Registriert: 01.11.2011
Wohnort: Niedersachsen

Beitrag von Wuseljule » 12. Aug 2014 10:27

Achso, ich wusste nicht, dass das ein "echter" englischsprachiger Begriff ist, ich dachte, das sei so was wie "Handy".

Update: HA! Danke, schwarz, seht ihr: Bewahrer, Hüter, also die Person, die etwas bewahrt, nicht die, die bewahrt wird.

noch mal Update: Kims Zitat nicht gesehen. Dann hat der Begriff also mehrere Bedeutungen, ich gebe mich geschlagen. :shrugs:
Und alles ist jetzt. Es ist alles alles jetzt.

Benutzeravatar
schwarz
i am the night
Beiträge: 30915
Registriert: 22.05.2014

Beitrag von schwarz » 12. Aug 2014 10:28

Offenbar ist es sowas wie "Handy", wenn es im Sinne von "zu haltende Person" gebraucht wird.
enter the void.

Benutzeravatar
Kim Sun Woo
Recherche und Archiv
Beiträge: 18850
Registriert: 09.09.2008
Wohnort: Ruhrgebiet

Beitrag von Kim Sun Woo » 12. Aug 2014 10:29

editiert.
.... Und sonst so?

Benutzeravatar
schwarz
i am the night
Beiträge: 30915
Registriert: 22.05.2014

Beitrag von schwarz » 12. Aug 2014 10:29

EY
enter the void.

Benutzeravatar
Akayi
Akinator
Beiträge: 30457
Registriert: 09.02.2008

Beitrag von Akayi » 12. Aug 2014 10:32

Nullpositiv hat geschrieben:Weil in Deutschland keine englishsprachigen Begriffe begraucht werden?
Nein, das natürlich nicht. Nur scheint es mir so als wäre das ein "normaler" englischer Begriff, der aber hier nur via Internetsprache rübergeschwappt ist.
Wuseljule hat geschrieben: Update: HA! Danke, schwarz, seht ihr: Bewahrer, Hüter, also die Person, die etwas bewahrt, nicht die, die bewahrt wird.
Das hatte Ill doch bereits erwähnt.
recherchiert, was rechtlich so möglich ist

Benutzeravatar
Wuseljule
Sonnenschein
Beiträge: 7693
Registriert: 01.11.2011
Wohnort: Niedersachsen

Beitrag von Wuseljule » 12. Aug 2014 10:35

Ich habe nur Ills Frage dazu gesehen.
Und alles ist jetzt. Es ist alles alles jetzt.

Antworten